Mittwoch, 08.08.2007 | 16:39 Uhr
Autor: Regula Erni
In Aix-en-Provence ist ein 16-jähriger Schüler festgenommen worden; er hat laut AFP eine wahrhaft meisterliche Leistung vollbracht, Harry Potter and the deathly Hallows ins Französisch übersetzt und im Netz publiziert. Der Verlag Gallimard, der in Frankreich die Rechte an den Harry-Potter-Büchern hat, hat scheinbar die Polizei eingeschaltet. Der Junge wurde verhaftet, hat eine Nacht im Gefängnis verbracht und ist jetzt wieder frei. Die Ermittler der Polizei sollen sich über die Professionalität der Übersetzung gewundert haben…
Darüber berichtet auch SpOn
Tags: Übersetzung, harry potter
Mit flattr kann man Bloggern mit einem Klick Geld zukommen lassen. Infos
08.08.2007 um 19:10 Uhr
Scheinbar??
08.08.2007 um 20:50 Uhr
Könnte auch jemand anders gewesen sein.
09.08.2007 um 7:35 Uhr
Ist doch genial, wenn er sowas auf dem Kasten hat.
09.08.2007 um 12:10 Uhr
Exakt das ich auch meine Meinung. Gallimard täte gut daran, den Übersetzer in die Pflicht zu nehmen